I ir PÅ

I ir PÅ turi daug reikšmių, bet šioje pamokoje pakalbėsime apie tą atvejį, kai jie nurodo vietą.

Tam, kuris tik pradeda mokintis norvegų kalbos, vienas iš pirmų iškylančių klausimų yra būtent apie I ir PÅ.

Kada gi reikia vartoti vieną, o kada kitą?
 

1.

I vartojamas su žemynų, šalių, komunų (apie kommunas informaciją galite rasti čia), fylkių (apie fylkę informaciją galite pasisakityti čia), miestų ir gatvių pavadinimais.

vartojamas su salų ir miestelių pavadinimais.

Pavyzdžiai: žemyne - I Afrika, šalyje - I England, Fylkeje - I Finmark, komunoje - I Bærum kommune, mieste- I Oslo, gatvėje - I Storgata. Saloje - på Handnesøya, miestelyje - på Voss.
 

BET, jeigu jūs VYKSTAT į kitą šalį, žemyną, miestą, gatvę, kommuną, fylkę,... tuomet vartojamas TIL, kuris mums parodo, kad jūs judat, judėsit LINK tų vietų. Pavydžiai: TIL Afrika, TIL England, TIL Finmark, TIL Bærum kommune, TIL Oslo, TIL Storgata, TIL Handnesøya, TIL Voss.


 

2.

Dabar kiti žodziai, kuriuos jums reikės išmokti. Atrinkau dažniausiai vartojamus.
 

I

I banken — banke, į banką

På apoteket — vaistinėje, į vaistinę

I bryllup — vestuvėse, į vestuves

På arbeid — darbe, į darbą

I butikken — parduotuvėje, į parduotuvę

På biblioteket — bibliotekoje, į biblioteką

I garasjen — garaže, į garažą

På diskoteket — diskotekoje, į diskoteką

I kirken — bažnyčioje, į bažnyčią

På ferie — atostogose, «į atostogas»

I selskap — šventėje, į šventę

På fest — šventėje, į šventę

I barnehagen — darželyje, į darželį

På kafe — kavinėje, į kavinę

 

På kino — kine, į kiną

 

På kontoret — biure, į biurą

 

På kurs — kursuose, į kursus

 

På skolen — mokykloje, į mokyklą

 

På sykehuset — ligoninėje, į ligoninę