Dienos žodis - stor (didelis)

Wed, 24 Sep 2014 21:58:42 BST by Diana, 5379 views

Stor, stort, store — didelis, didelė, dideli

Jeg har en stor leilighet.

Aš turiu didelį butą.

 

Jeg så et stort svart bord.

Aš mačiau didelį, juodą stalą.

 

Den store TVen vil jeg ha.

Aš noriu tą didelį TV.

 

Skal dere kjøpe et stort hus?

Ar jūs pirksit didelį namą?

 

Jeg liker ikke disse store vottene.

Man nepatinka šios didelės pirštinės.

 

Hunden min er stor.

Mano šuo didelis.

 

Oh, det er en stor bygning.

Oh, tai didelis pastatas.

 

Jeg bor i en stor by.

Aš gyvenu dideliame mieste.

 

Bor han i en stor by?

Ar jis gyvena dideliame mieste?

 

Jeg ser at de har et stort hus.

Aš mačiau, kad jie turi didelį namą.

 

Har du en stor pose?

Ar turi didelį maišą.

 

Han har en ganske stor katt.

Jis turi gan dideli katiną.

 

Din bil er så stor.

Tavo mašina tokia didelė.

 

Lillesøstera mi er stor nok til å gå i barnehagen.

Mano sesė pakankamai didelė, kad eiti į darželį.

 

Denne jenta har store øyne.

Ši mergaitė turi dideles akis.

 

Skoene jeg kjøpte var for store.

Batai, kuriuos nusipirkau, buvo per dideli.

 

Jeg føler stor smerte i magen.

Aš jaučiu stipru/didelį skausmą pilve.

 

Leonardo Da Vinci var en stor kunstner.

Leonardo Da Vinci buvo didis menininkas.

 

Hvor er min stor skje?

Kur mano didelis šaukštas.

 

Jeg har kjøpt to store tepper.

Aš nusipirkau du didelius kilimus.

 

 

Attachments (click to download)
stor (5 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 282 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - dyr (brangus)

Wed, 24 Sep 2014 21:55:24 BST by Diana, 5380 views

Dyr, dyrt, dyre — brangus, brangi, brangūs

Om vinteren er eplene dyre.

Žiemą obuoliai brangus.

Vinter — žiema, om vinteren — žiemą

eplene — obuoliai

er - yra

Jeg har kjøpt dyre sko.

Aš nusipirkau brangius batus.

Jeg — aš

har kjøpt — nusipirkau

sko - batus

Den boka er dyr.

Ši knyga brangi.

Den — šis, ši

boka - knyga

Er din leilighet dyr?

Ar tavo butas brangus?

Din — tavo

leilighet - butas

Det var dyre billetter.

Tai buvo brangūs bilietai.

Var — buvo

billetter - bilietai

Jeg kjøper dyre klær.

Aš perku brangius rūbus.

Klær - rūbai

Det er dyrt å ta taxi.

Tai yra brangu imti taksi. (Brangu važiuoti su taksi)

å ta — imti

taxi - taksi

Det er dyrt å gå på konsert.

Brangu eiti i koncertą.

å gå — eiti

på konsert — į koncertą

Jeg har fått en dyr gave.

Aš gavau brangią dovaną.

har fått — gavau

gave - dovana

Det er dyrt å ha bryllup.

Tai yra brangu švesti vestuves.

å ha — turėti

bryllup - vestuvės

Jeg har sett en dyr kjole.

Aš mačiau brangią suknelę.

har sett — mačiau

kjole - suknelė

Min mann kjøpte en dyr data i går.

Mano vyras nupirko brangų kopiuterį vakar.

Min — mano

mann — vyras

data — kompiuteris

i går - vakar

Det var dyrt.

Tai buvo brangu.

 

Dette bordet var dyrt.

Šis stalas buvo brangus.

Bordet - stalas

En mann trenger dyre verktøy.

Vyrui reikia brangių įrankių.

Trenger - reikia

verktøy - įrankiai

Alle menn liker dyre biler.

Visi vyrai mėgsta brangias mašinas.

Alle — visi

liker — mėgsta

biler - mašinos

Det er dyrt å ha bil.

Tai yra brangu tureti mašiną.

 

Det er dyrt å leie leilighet i Oslo.

Tai yra brangu nuomoti butą Osle. (Brangu nuomoti butą Osle)

å leie - nuomoti

Mitt barn vil ha dyre leker.

Mano vaikas nori turėti brangius žaislus.

Mitt — mano

barn — vaikas

vil — nori

ha — turėti

leker - žaislai

Hun vil ikke kjøpe dyre smykker.

Ji nenori pirkti brangius papuošalus.

Hun — ji

vil ikke — nenori

smykker - papuošalai

 

Attachments (click to download)
dyr (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 288 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - jobb (darbas)

Wed, 24 Sep 2014 21:48:35 BST by Diana, 5381 views

En jobb, jobben, jobb, jobbene — darbas, darbai

 

Jeg er på jobb nå.

Aš esu darbe dabar.

 

Har du en jobb?

Ar tu turi darbą?

 

Han har fått en jobb.

Jisai gavo darbą.

 

Jeg trenger en jobb.

Man reikalingas darbas.

 

Jeg leter etter en jobb.

Aš ieškau darbo.

 

Leter han etter en jobb?

Ar jisai ieško darbo?

 

Kan du hjelpe meg å finne en jobb?

Ar gali man pdėti susirasti dabą?

 

Er din jobb vanskelig?

Ar tavo darbas sunkus?

 

Det er en vanskelig jobb.

Sunkus darbas.

 

Vet du hvem som trenger jobb?

Ar žinai kam reikia darbo?

 

De leter etter jobb i cirka 3 måneder.

Jie iešo darbu apie tris menesius.

 

Det er vanskelig å få jobb i begynnelsen.

Sunku gauti darbą pradžioje.

 

Han har en ganske god jobb.

Jis turi gan neblogą darbą.

 

Endelig har jeg fått jobb.

Pagaliau aš gavau darbą.

 

Jeg har en kjedelig jobb.

Aš turiu nuobodu darbą.

 

Det er fint at du har jobb.

Puiku, kad turi darbą.

 

Heltids jobb.

Darbas pilnu etatu.

 

Deltids jobb.

Darbas ne pilno etato.

 

En fast jobbstilling.

Pastovus darbas.

 

Let etter en jobb!

Ieškok darbo.

 

 

Attachments (click to download)
jobb (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 218 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - dag (diena)

Wed, 24 Sep 2014 21:45:07 BST by Diana, 5382 views

Dag, dagen, dager, dagene — diena, dienos

i dag - šiandien

God dag.

Laba diena

 

I dag

Šiandien

 

Hele dagen

Visą dieną.

Hele — visa, visas

I dag er det godt vær.

Šiandien geras oras.

God (godt, gode) — geras, gerai

I dag er jeg sint.

Šiandien aš piktas.

Sint - piktas

Han skal i banken i dag.

Jis eis i banka šiandien.

 

Det er en god dag i dag.

Šiandien gera diena.

 

Dårlig dag.

Bloga diena.

Dårlig - blogas

Går du på norskkurs i dag?

Šiandien eisi i norvegų kalbos kursus?

 

Var du der i dag?

Ar buvai ten šiandien?

 

Jeg kommer tilbake i dag.

Aš grįžtu šiandien.

Kommer — ateinu, einu

Kommer han i dag?

Jis ateis šiandien?

 

Skal du på jobb i dag?

Ar eisi į darbą šiandien?

Jobb - darbas

I dag er det onsdag.

Kuri šiandien diena?

Hvilken - kuris

Hvordan vær er det i dag?

Koks šiandien oras?

Hvilket - kuris

Jeg kjøpte denne bilen i dag.

Aš nusipirkau ši automobilį šiandien.

Kjøpte — nusipirkau,

denne — šį

bilen - automobilį

Hun hjalp meg i dag.

Ji padėjo man šiandien.

Hjalp — padėjo,

meg - man

I dag er det snø.

Šiandien yra sniego/Šiandien sninga.

Snø - sniegas

Kan du hjelpe meg i dag?

Ar gali man šiandien padėti?

Hjelpe - padėti

Skal du se film med meg i dag?

Ar žiurėsi su manimi šiandien filmą?

Film — filmas,

med meg — su manimi

se — žiūrėti

 

Attachments (click to download)
dag (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 232 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - Å bo (gyventi)

Wed, 24 Sep 2014 21:36:56 BST by Diana, 5371 views

Å bo (gyventi) — bor, bodde, har bodd, (bo)

bendratis — esamsis laikas, praeities laikas, praeities laikas, (liepiamoji nuosaka)

 

Hvor bor du?

Kur tu gyveni?

Hvor - kur

Jeg bor i Norge.

Aš gyvenu Norvegijoje.

 

Jeg bor i Litauen.

Aš gyvenu Lietuvoje.

I Litauen - Lietuvoje

Jeg bor her.

Aš gyvenu čia.

Her - čia

Bor du her?

Tu gyveni čia?

 

Bor du i Norge?

Gyveni tu Norvegijoje?

 

Bor han i Litauen?

Ar jis gyvena Lietuvoje?

 

Ja, han bor i Litauen nå.

Taip, jis gyvena Lietuvoje dabar.

Ja - taip

De bor i et hus.

Jie gyvena name.

Et hus - namas

Min venn bor i Paris.

Mano draugas gyvena Paryžiuje.

 

Hvor bor du nå?

Kur tu gyveni dabar?

 

Jeg bodde i Norge for ett år siden.

Aš gyvenau Norvegijoje prieš metus.

 

Jeg bor der.

Aš gyvenu ten.

Der - ten

Hvem bor der?

Kas gyvena čia?

Hvem - kas

Bare bo der.

Tiesiog gyvenk čia.

 

Skal du bo her nå?

Ar tu dabar gyvensi čia?

 

Hvor bodde du før?

Kur tu gyvenai prieš tai?

Før — prieš/prieš tai

Hvem har bodd her?

Kas čia gyveno?

 

Min familie skal bo her nå.

Mano šeima dabar gyvens čia.

Familien - šeima

Jeg liker å bo i Norge.

Man patinka gyventi Norvegijoje.

Liker — megstu/megsti/megsta

 

Attachments (click to download)
a bo (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 233 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - Å snakke (kalbėti)

Wed, 24 Sep 2014 12:37:26 BST by Diana, 5386 views

Å snakke (kalbėti) — snakker, snakket, har snakket, (snakk)

bendratis — esamsis laikas, praeities laikas, praeities laikas, (liepiamoji nuosaka)

 

Snakker du norsk?

Ar kalbi norvegiškai?

Norsk - norvegiškai

Jeg snakker norsk.

Aš kalbu norvegiškai.

 

De snakker sammen.

Jie kalbasi tarpusavy.

Sammen — kartu

Jeg snakker litauisk.

Aš kalbu lietuviskai.

Litausik - lietuvi6kai

Ikke snakk nå.

Nekalbėk dabar.

Ikke - ne

Nå - dabar

Jeg må snakke med deg.

Aš turiu su tavimi pakalbėti.

Må — privalau

Deg — tave/tau/tavimi

Snakker jeg for fort?

Ar kalbu per greitai?

For — per,

fort - greitai

Kan du snakke saktere?

Gal galetum kalbėti lėčiau?

Saktere - lėčiau

Vær så snill å snakke saktere.

Prašau kalbeti lėčiau.

Vær så snil — prašau (Vær — buk, så — taip/toks, snill — malonus)

Jeg kan ikke snakke norsk.

Aš negaliu kalbėti norvegiškai.

 

Jeg snakket med ham i går.

Aš kalbėjau su juo vakar.

I går - vakar

Ham — jam,

med ham — su juo

Hun har snakket om det med rektor.

Ji kalbėjo apie tai su direktoriumi.

Hun — ji;

om — apie;

rektor - direktorius

Du må snakke om det med politiet.

Tu turi pakalbėti apie tai su policija.

Må — privalau;

politi - policija

Snakk høyere.

Kalbėk garsiau.

Høyere — garsiau/aukščiau

Ikke snakk så høyt.

Nekalbėk taip garsiai.

Høyt - garsiai

Leder snakket med meg i forrige uke.

Vadovas kalbėjo su manimi praeitą savaitę.

Leder — vadovas;

meg — mane/manimi;

i forrige uke — praeita savaite

Jeg kunne snakke litt norsk for ett år siden, men ikke nå.

Aš galėjau kalbėti truputi norvegiškai prieš metus, bet ne dabar.

Litt — truputi;

i ett år siden — prieš metus;

men - bet

De snakker norsk på norskkurs.

Jie kalbasi norvegiškai norvegų kalbos kursuose.

De - jie

Læreren snakker veldig langsomt.

Mokytojas kalba labai lėtai.

Læreren — mokytojas;

veldig — labai;

langsomt - lėtai

Snakker dere med barna deres?

Ar kalbatės su savo vaikais?

Dere — jūs;

barna — vaikai;

dine - jūsų

 

Attachments (click to download)
a snakke (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 348 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014

Dienos žodis - Å gå (eiti)

Wed, 24 Sep 2014 12:11:49 BST by Diana, 5388 views

 

Å gå (eiti) — går, gikk, har gått, (gå)

bendratis — esamsis laikas, praeities laikas, praeities laikas, (liepiamoji nuosaka)

Jeg går på norskkurs.

Aš einu į norvegų kalbos kūrsus.

Jeg — aš;

på norskkurs — į norvegų kalbos kūrsus.

Hvordan går det?

Kaip einasi/sekasi?

Hvordan — kaip;

går — eina;

det — tai, nežymimasis įvardis (neverčiamas)

Det går bra.

Einasi gerai./Sekasi gerai.

Bra - gerai

Går du på kino?

Ar eini į kiną?

Du — tu;

på kino — į kiną

Jeg skal gå i butikken.

Aš eisiu į parduotuvę.

Skal — nurodo ateitį;

i butikken — į parduotuvę

Min sønn går i barnehagen.

Mano sūnus eina į darželį.

Min — mano;

sønn — sūnus;

i barnehagen — į darželį

I går gikk jeg i butikken.

Vakar aš ėjau į parduotuvę.

I går — vakar

Vennen min går ikke på norskkurs.

Mano draugas neina i norvegų kalbos kūrsus.

Vennen (en venn) — draugas;

ikke — ne

De har gått på kino.

Jie nuėjo į kiną.

De - jie

Går du?

Ar eini?

 

Bare gå.

Tiesiog eik.

Bare — tiesiog/tik

Går han på biblioteket nå?

Ar jis eina i biblioteką dabar?

Han — jis,

på biblioteket — į biblioteką;

nå — dabar

Kan du ikke gå?

Ar negali eiti?

Kan — gali

De skal ikke gå, de skal dra.

Jie neis, jie važiuos.

Å dra - važiuoti

Kan du gå med meg?

Ar galėtum eiti su manimi?

Med — su;

meg — manimi

Ikke gå dit.

Neik ten.

Dit - ten

Jeg går ikke.

Aš neinu.

 

Gå hjem.

Eik namo.

Hjem - namo

Går du ikke hjem?

Ar neini namo?

 

Gå din vei.

Eik savo keliu. (Eik kur ėjęs)

Din — tavo;

vei - kelias

 

Attachments (click to download)
a ga (4 MB)
MPEG ADTS, layer III, v1, 128 kbps, 32 kHz, 2x Monaural, 228 downloads, uploaded on Wed, 24 Sep 2014